Die griechische Sprache - Η ελληνική γλώσσα

Die Griechische Sprache ist nicht leicht zu lernen, auch deshalb weil die Buchstaben des Alphabetes stark von unseren Abweichen. Mit Deutsch und Englisch kommt man in Griechenland schon ganz gut zurecht, da viele Griechen in den Hotels und Gaststätten beide Sprachen gut beherrschen.
Allerdings je Ländlicher es wird, umso schwerer wird es sich zu Verständigen.
Jeder Grieche freut sich, wenn man einige Wörter auf Griechisch sagen kann, selbst wenn die Aussprache nicht korrekt ist, zeigt es aber, dass Interesse an seinem Urlaubsland besteht.
Zur Begrüßung ein freundliches "kalimera" (Guten Morgen) und "ti kanis?" (wie geht es dir?) und schon ist das Eis gebrochen. (Die Du- Form wird hier Verziehen)
Hier nun das griechische Alphabet mit Buchtipps zum Lernen.
Viel Spaß
Das Griechische Alphabet
Α / α a alpha - άλφά
Β / β w wita - βήτα
Γ / γ g gamma - γάμμα
Δ / δ d delta - δέλτα
Ε / ε e epsilon - έψιλον
Ζ / ζ z sita - ζήτα
Η / η i ita - ήτα
Θ / θ th thita - θήτα
Ι / ι j [i] jota - γιώτα
Κ / κ k kappa - κάππα
Λ / λ l lambda - λάμδα
Μ / μ m mi - μι
Ν / ν n ni - νι
Ξ / ξ x xi - ξι
Ο / ο o omikron - ομικρον
Π / π p pi - πι
Ρ / ρ r ro - ρο
Σ / σ / ς s sigma / sigmaf - σίγμα
Τ / τ t taf - ταυ
Υ / υ i ipsilon - ύψιλον
Φ / φ ph [f] phi - φι
Χ / χ ch chi - χι
Ψ / ψ ps psi - ψι
Ω / ω o omega - ωμέγα

Vokalkombinationen
ει, οι i
αι e
ου u
αυ aw = af
ευ ew = ef

Konsunantenkombinationen
μπ b = mb
ντ d = nd
γκ = γγ g = ng
τσ ds
τζ dz

Vokale
α, ε, η, ι, ο, υ, ω

Konsonanten
β, γ, δ, ζ, q, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, σ (ς), τ, φ, χ, ψ

Satzzeichen
Punkt . Τελεìα
Komma , Κòμμα
Fragezeichen ; Ερωτηματικò
Ausrufezeichen ! Θαuμαστικò
Apostroph ' Απ`εδω
Anführungszeichen «
Ein kleiner Sprachkurs - Μια σύντομη διάρκεια
Notfall
Apotheke farmakío (to) Φαρμακείο, το
Arzt jatros (o) γιατρóς, ο
Krankenhaus nossokomio (to) νοσοκομείο, το
Krankenwagen assthenofòro (to) ασθενοφόρο, το
Diebstahl klopi (i) κλοπή, η
Feuer fotia (i) φωτιά, η
Hilfe! woithia (i) βοήθεια, η
mir tut weh mou ponài μοu πονάει
Polizei astinomia (i) αστuνομία, η

Essen und Trinken
Bier vom Fass birra apo warelli μπίρα από ωαρέλι
guten Appetit kali òrexi καλη όρεξη
Bitte... parakalo παρακαλώ
...die Speisekarte tonka`talgo faji`ton τονκατάλογο φαγητών
...ein Glas äna po`tiri ένα ποτήρι
...eine Flasche äna bu`kali ένα μποuκάλι
...Wein krassi κρασί
...Ouzo ´uso οùζο
Gabel to pi`runi το πηροùνι
Messer to ma`chäri το μαχαίρι
Löffel to ku`tali το κοuτάλι
Tasse to fli`dsani το φλιτζάνι
Teller to pjato το πιάτο
Bier bira μπίρα
Wasser nero νερό
Kaffee kafäs καφές
...mit Milch mä`jala με γάλα
(die) Rechnung (i) logarjasmo η λογαριασμός
Es stimmt so än`daksi εντάξει
Danke efkaristo εuχαριστώ
Prost! ja`mas γειάμας

Begrüßung / Vorstellung
guten Morgen (Tag) kalimera καλημέρα
guten Abend kalispera καλησπέρα
gute Nacht kalinichta καληνùχτα
hallo!, herein! embròs εμπρός
hallo, Tschüß jiàssou, jià γειά σοu
auf Wiedersehen jiàssas γειά σας
Wie geht`s? ti kànis? τι κάμεις?
Guten Tag cherete χαίρετε
Das ist... inä είναι
...Frau (Name) i ki`ria η κuρία
...Herr (Name) o`kirios ο κùριος
ich heiße, heißen me lène, onomàsome με λένε, ονομάζομαι
Ehefrau ssisijos (i) σùζuγος, ι
Ehemann ssisijos (o) σùζuγος, ο
Freund filos (o) φίλος, ο
Freundin fili (i) φίλη, η
mach`s gut stò kalò στο καλό
Vater patèras (o) πατέρας, ο
Mutter mitèra (i) μητέρα, η

Geschäfte
Apotheke farmakio (to) φαρμακείο, το
Bäckerei fùrnos (o) φοùρνος, ο
Bank tràpesa (i) τράπεζα, η
Bauernmarkt laiki (i) λαική, η
Buchladen wiwliopolio (to) βιβλιοπωλείο, το
Cafè kafenio (to) καφενείο, το
Gemüseladen manàwiko (to) μανάβικο, το
Kaufhaus polikatàstima (to) πολuκατάστημα, το
Kino ssinemà (to) οινεμά, το
Konditorei sacharoplastio (to) ζαχαροπλαστείο, το
Markt ajorà (i) αγορά, η
Post tachidhromio (to) ταχuδρομείο, το
Restaurant estiatòrio (to) εστιατόριο, το
Schuhgeschäft paputsàdhiko (to) παποuτσάδικο, το
Supermarkt ssupermàrket (to) σοùπερμάρκετ, το
Taverne tawèrna (i) ταβέρνα, η
Kiosk periptero (to) περίπτερο, το
Schlachter / Metzger kreopollio (to) κρεοπώαειο, το

Straßenverkehr
rechts dhexià δεξιά
links aristerà αριστερά
Ampel fanari (i) φανάρι, η
Bus leoforio (to) λεωφορείο, το
Auto aftokinito (to) αuτοκίνητο, το
Straße dhròmos (o) δρόμος, ο
Bahnhof stathmos (o) σταθμός, ο
Benzin wensini (i) βενζίνη, η
Fahrkarte issitirio (to) εισιτήριο, το
Flughafen aerodhròmio (to) αεροδρόμιο, το
Flugzeug aeroplàno (to) αεροπλάνο, το
gehen, fahren pào, pijèno πάω, πηγαίνω
Haltestelle stàssi (i) στάση, η
Information pliroforia (i) πληροφορία, η
Stadtzentrum kèntro tis pòlis (to) κέντρο της πόλης, το
Taxi taxi (to) ταξί, το
Taxistand piaza taxi (i) πιάτσα ταξί, η
U-Bahn metrò (to) μετρό, το

Wochentage, Monate und Jahreszeiten
heute simera σήμερα
morgen awrio αùριο
Montag dhevtera Δεuτέρα
Dienstag triti Τρίτη
Mittwoch tetarti Τετάρτη
Donnerstag pempti Πέμπτή
Freitag paraskevi Παρασκεuή
Samstag sawato Σάββατο
Sonntag kiriaki Κuριακή
Januar Ianouarios Ιανοuάριος
Februar Fevrouarios Φεβροuάριος
März Martios Μάρτιος
April Aprílios Απρίλιος
Mai Maios Μάιος
Juni Iounios Ιοùvιος
Juli Ioulios Ιοùλιος
August Avgoustos Αùγοuστος
September Septemvrios Σεπτέμβριος
Oktober Oktovrios Οκτώβριος
November Noemvrios Νοέμβριος
Dezember Dekemvrios Δεκέμβριος
Frühling anixi άνοιξη
Sommer kalokeri καλοκαίρι
Herbst fthinoporo φθινόπωρο
Winter chimonas χειμώνας

Zahlen
1 ena ένα
2 dio δύο
3 tria τρία
4 tessera τέσσερα
5 pende πέντε
6 exi έξι
7 efta εφτά
8 ochto οχτώ
9 enea εννέα
10 deka δέκα
11 endeka έντεκα
12 dodeka δώδεκα
20 ikosi είκοσι
30 trianda τριάντα
40 saranda σαράντα
50 peninda πενήντα
60 ä`ksinda εξήντα
70 äwdo`minda εβδομήντα
80 o`jdonda ογδόντα
90 änä`ninda ενενήντα
100 ekato εκατό
200 diakosia διακόσια
300 triakosia τριακόσια
400 tetrakosia τετρακόσια
500 pentakosia πεντακόσια
600 exakosia εξακόσια
700 eptakosia επτακόσια
800 oktakosia οκτακόσια
900 enniakosia εννιακόσια
1000 chilia χίλια
2000 dia chiliades δύο χιλιάδες
3000 tris chiliades τρεις χιλιάδες
4000 tesseris chiliades τέσσερις χιλιάδες
90000 eneninta chiliades ενενήντα χιλιάδες

Allgemeines
ja ναι
nein ochi όχι
auch epissis επίσης
Entschuldigung signomi σuγνώμη
danke efkaristo εuχαριστώ
bitte parakalo παρακαλώ
gut / sehr gut kala / poli kala καλά / πολù καλά
warum? jati; γιατί;
schön / sehr schön orea / poli orea ωραία /πολù ωραία
dort eki εκεί
wo ist pu ine ποù ινέ
alles òla όλα
dann tòte τότε
das to το
du essi εσù
er, es avtòs, avtò αuτός, αuτό
euch sas σας
für jià γιά
gut kalòs, -i, -o καλός, -ή, -ό
komm èla έλα
mit me με
so ètsi έτσι
und, auch και
viel, sehr poli πολί
von, aus apò από
wann pòte πότε
was ti η
wenn òtan όταν
wer piòs, pià, piò ποιός, ποιά, ποιό
wie pòs, ssan πως, σαν